III Festival Internacional Tri Rugby Inclusivo
Cullera 6-8sep 2019
III Festival Internacional Tri Rugby Inclusivo Cullera 2019
Del 6 al 8 de septiembre se celebra en Cullera la tercera edición del Festival Internacional Tri Rugby Inclusivo, con la participación de los equipos de El Clan-Tri-Espurna-Cullera, Les Abelles RC (Valencia), BUC (Barcelona), Hernani CRE (Euskadi), The Clan (Escocia), Worcester Warriors (Inglaterra).
Este evento se organiza con la colaboración del Ajuntament de Cullera, Trust Rugby Spain, Trust Rugby International, Cullera Rugby Club, Fundació Espurna y La Caixa.
El rugby inclusivo es una modalidad en plena expansión donde jugadores con y sin discapacidad y de ambos sexos pueden jugar juntos en un mismo equipo. Se han adaptado una serie de normas para incrementar la seguridad de los participantes y garantizar la diversión de todos.
Es una experiencia única que utiliza el deporte del rugby como vehículo de inclusión social. El principal objetivo es lograr devolver a la sociedad a un sector que se ha visto excluido de una práctica fundamental para el ser humano, el deporte.
Los beneficios del deporte están sobradamente demostrados, pero a veces se nos olvida todo lo que puede aportar a una persona con discapacidad. El aumento de la autoestima, el crear vínculos emocionales con otras personas o la repercusión positiva para la salud son solo algunos de los beneficios.
¿Por qué un festival?
Estamos convencidos de que una parte importante de lo que podemos ofrecer a las personas con discapacidad es la oportunidad de disfrutar de experiencias que les enriquezcan. Sin duda viajar y conocer gente afín es una de las actividades de las que más disfrutamos las personas y por eso hemos creado el festival como un punto de encuentro social y deportivo
Es un Festival y no un torneo porque el énfasis está puesto en la diversión y no en la competición. Es un evento más social que deportivo, lo importante son las relaciones humanas y que los participantes tanto de aquí como de otros lugares puedan sentirse parte de una comunidad más grande.
La jornada inicial haremos una recepción a los asistentes para que se conozcan y empiecen a entablar relaciones.
Este año hemos incrementado las actividades sociales que son el eje fundamental del fin de semana. La mañana del Festival estará dedicada a distintas actividades en la playa, con el Surf y las actividades acuáticas como protagonistas.Por la tarde celebraremos los partidos de rugby en el Campo Joan Palomares Corella de la Partideta.
I Concurso Inclusivo Internacional de Paella
Esta edición del torneo queremos mostrar otras capacidades de nuestros jugadores así que hemos creado un concurso gastronómico donde nuestros jugadores guiados por chefs de los restaurantes participantes prepararán la cena para todo el grupo. Prepararemos paellas para todos en los jardines del mercado donde haremos la entrega de trofeos. La noche será una gran fiesta con todos los equipos, con comida, música en directo y diversión.
El domingo por la mañana volveremos a realizar diferentes actividades para que los participantes disfruten de la oferta turística de Cullera, el tren turístico llevará a un grupo a visitar el Castillo de Cullera, mientras que los más activos disfrutarán de las atracciones del parque de Aquopolis.
III Festival TRI de Rugby Inclusivo – 3rd TRI International Unified Rugby Festival
Programación – Timeline
Viernes 6 Septiembre – Friday 6th of September
11:00 – 13:00 Taller de baile con Indepen-dance. Dance workshop
11:00 – 13:00 Taller de Hugby en la playa. Hugby workshop on the beach.
18:30 – 19:30 Taller de baile abierto. Open Dance Workshop.
20:00 Reunión de todos los equipos en el Mercado Municipal – Teams meet at the Local Market.
20:30 Recepción por parte de las autoridades locales en el Auditorio Municipal, Actuación de Indepen-dance Young 1’z- Official reception by the local authorities at the Local Auditorium. Performance by Indepen-dance Young 1’z
21:30 Cena conjunta de todos los equipos en el propio Mercado – Supper with all the teams in the market.
Sábado 7 Septiembre – Saturday 7th of September
09:00 Encuentro en la playa del Marenyet — Meeting at the Marenyet beach.
09:30 Comienzo de las actividades divididas en postas. Actividades acuáticas (organizadas por Escuela Surf Valencia Posidonia y Surf Inclusión) y en la arena — Beginning of the activities divided in different places. Activities in the water and on the sand.
11:00 Fin de las actividades y tiempo de baño en la playa — End of the activities and free time to swim in the sea.
12:00 a 12:30 Comida-Picnic en la misma playa — Lunch on the beach
12:30 a 14:30 Descanso. Tiempo libre disposición de cada delegación — Rest. Free time.
15:00 Reunión en el campo de rugby “Juan Palomares Corella” de La Partideta — Meeting at La Partideta Rugby ground
15:30 Comienzo de partidos. Todos los partidos se jugarán durante la tarde — Beginning of the matches.
19:00 Fin de los partidos — End of the matches.
20:00 Inicio del I Concurso Inclusivo Internacional de Paella. Beginning I International Inclusive Paella competition
20:30 Entrega de premios del III Festival TRI de Rugby Inclusivo en los Jardines del Mercado— Awards ceremony.
21:30 Cena — Dinner and party at the Local Auditorium
22:30 Entrega de premios del I Concurso Inclusivo Internacional de Paella y fiesta — Awards ceremony and party.
Domingo 8 Septiembre – Sunday 8th of September
Actividad libre. Aquopolis
10:30 Reunión de las delegaciones en el parque aquático Aquopolis Cullera — Meeting at Aquopolis Cullera waterpark.
11:00 Acceso al parque. Fotos y actividades conjuntas de las delegaciones — Entry to the waterpark. Photos and activities.
12:00 El resto del dia a libre disposición de las delegaciones — Free time.
18:00 Cierre del parque — Park closing time
Actividad libre. Visita al Castillo
10:30 Reunión de las delegaciones en el paseo Marítimo — Meeting at the waterfront
11:00 Subida al castillo en el “trenet” y visita del mismo. Departure of touristic train to visit castle
12:30 Encuentro en el parking para bajada con el “trenet”. Meeting at the parking to return.
13:00 El resto del dia a libre disposición de las delegaciones — Free time.
18:00 Barbacoa en la playa. Barbecue on the beach.
Más información sobre el Festival:
686360144 Michael / 616235686 Simon |